刘达利要确(què )切的知道(dào ),在(zài )这里修炼,究竟自己能够承(chéng )受的住(zhù )多少黑色(sè )气流(liú )的涌入。肉眼可(kě )见(jiàn ),在身体经脉中,瞬(shùn )间(jiān )之中,便是充满了漆黑(hēi )如墨(mò )般的(de )灵气。盘踞在(zài )经脉**的每一处之(zhī )地(dì ),像(xiàng )是一个(gè )守护(hù )者(zhě ),紧紧关注着(zhe )这些不(bú )同寻常(cháng )的灵气。很快,刘达利头顶之(zhī )上,便(biàn )是冒出一股淡淡的(de )黑烟,而随着修(xiū )炼时间(jiān )的加快,黑烟愈发浓黑,到的最后,