好不诡异!不过刘达利没有心(xīn )思去理会这里(lǐ )大自然的怪(guài )异,他(tā )所要(yào )去的地方(fāng ),在目(mù )光(guāng )的注视下,遥远之地,是(shì )一处庞(páng )大(dà )的模糊轮廓。风驰电掣(chè )般的奔行在(zài )这大平原之(zhī )上,以刘(liú )达利(lì )的(de )速度,居然是在一个(gè )时辰之后,那模糊的轮(lún )廓,看起(qǐ )来,依旧是不曾(céng )有(yǒu )多清晰。稍微怔了一怔,刘达利自言自语的念叨一声,“难道是远的(de )原因,