随着越(yuè )来越多的本源之(zhī )力被汲(jí )取灌注入(rù )夏沐体内(nèi ),夏沐自(zì )身的血肉开(kāi )始变得僵(jiāng )硬,随(suí )后(hòu )从他(tā )承载着(zhe )本源之(zhī )土的两(liǎng )只手掌开始,他的整个(gè )身(shēn )躯竟(jìng )然开始(shǐ )缓慢(màn )的石化起来。仅一瞬间而已,夏沐(mù )的两只手(shǒu )掌就失去了知觉,这是(shì )一个(gè )十分危(wēi )险的信号(hào )。修(xiū )士在凝炼五行脏器的过程当中,如(rú )果是正常吸收五行之气来(lái )凝炼,一般都不会遇到多(duō )大的困难,